Que los extranjeros no entienden la lengua de los árabes si no la hablan como ellos, pese a lo que pudiera parecer, no tiene fundamento, y prueba de ello es que en París yo me reuní con un noble francés, famoso en tierras europeas por su conocimiento de las lenguas orientales, especialmente el árabe y el persa, el llamado Barón Silvestre de Sacy, uno de los grandes de París [...] que, según se decía, había aprendido el árabe por la fuerza de su entendimiento, la sagacidad de su intelecto y su abundante saber, y no por medio de un maestro, salvo en sus comienzos [...] salvo que al leer pronunciaba como un extranjero y no podía hablar en árabe a menos que tuviera un libro entre sus manos. [...] En definitiva, su conocimiento, en especial del árabe, es proverbial, aunque sólo sea capaz de hablar en árabe con extrema dificultad.
---رفاعة رافع الطهطاوي، تخليص الإبريز في تلخيص باريز، الدار العربية للكتاب، 1991، ص. 101، 105.
0 comentarios :
Publicar un comentario
No se permiten comentarios anónimos. El autor del blog se reserva el derecho a rechazar cualquier comentario que considere inadecuado, aunque no por ello se hace responsable de las opiniones vertidas por terceros en los admitidos y publicados.
Si lo desea, también puede dejar su comentario en la página del blog en Facebook.