Últimamente se suceden las noticias sobre expulsiones de cristianos (en su mayoría protestantes, pero también de un franciscano egipcio) de Marruecos, acusados de proselitismo. Hoy, sin ir más lejos, aparece en El País un artículo titulado "7.000 ulemas marroquíes tachan de 'terrorismo religioso' el proselitismo cristiano". Ibn Kafka, "juriste marocain en liberté surveillée" como se define a sí mismo, ha publicado en su blog una entrada al respecto, en la que analiza el tema con gran perspicacia, como suele hacer, tanto desde un punto de vista legal ("le pouvoir a été incapable de respecter la –timide– législation qu'il s'est donné –à se demander s'il y a un juriste dans l'avion"), como político ("le pouvoir marocain paie cash ses accointances éphémères avec les évangélistes sous Bush"). Para algunos, como el politólogo Mohamed Darif, consultado por TelQuel, se trataría de un intento de "couper l'herbe sous le pied des islamistes qui critiquent le laisser-faire de l'Etat vis-à-vis des missionnaires évangéliques"; para Ibn Kafka, sin embargo, este golpe de timón se debería más bien, como ya se ha visto, al cambio de presidente en Estados Unidos, pero, ¿y el franciscano, "hispanophone" según Le Monde? ¿y el cierre de la escuela iraquí de Rabat hace ahora algo más de un año y la "guerre au chiisme"?
Aparte de recomendar el análisis de Ibn Kafka, si saco a colación el tema es también para recordar (y amenazar con) que un día de estos tengo que escribir algo sobre proselitismo, polémica religiosa y, cómo no, arabismo. "Messis quidem multa, operarii autem pauci" (Lc, 10, 2).
Aparte de recomendar el análisis de Ibn Kafka, si saco a colación el tema es también para recordar (y amenazar con) que un día de estos tengo que escribir algo sobre proselitismo, polémica religiosa y, cómo no, arabismo. "Messis quidem multa, operarii autem pauci" (Lc, 10, 2).
4 comentarios :
Ignacio Cembrero, "Marruecos acosa a los cristianos", El País, 18.04.2010.
Del blog (ahora eliminado) de un misionero protestante en Marruecos (apodado "Christian Sarazen"), vía Les Enfants du Maroc (también eliminado): "Why does it have to take so long to learn a language? [...] Pray I am diligent in learning Arabic and that I won't be afraid to practice it. This is a HUGE door opener when it comes to building relationships."
Editorial, "Cristianos expulsados", El País, 17.05.2010.
Quizá pueda ser de interés la perspectiva de Santiago Catalá Rubio, El derecho de libertad religiosa en el Gran Magreb (Granada, Comares, 2010, ISBN: 978-8498366600, cuyo índice está disponible aquí) y la edición de la tesis doctoral de سعد بن مطر العتيبي, titulada فقه المتغيرات في علائق الدولة الإسلامية بغير المسلمين, Riyad, Dar Alfadila, 1430 AH, cuyo índice está disponible aquí.
Pues debe ser una errata, pero Catalá empieza con mal pie diciendo que el Islam representa "una religión y un idioma". Tal vez por eso habla de fuentes "de difícil comprensión y captación para la mentalidad jurídica occidental" (y no es la primera vez que lo hace). ¿Captatio benevolentiae? En fin, se le agradece el esfuerzo.
Publicar un comentario
No se permiten comentarios anónimos. El autor del blog se reserva el derecho a rechazar cualquier comentario que considere inadecuado, aunque no por ello se hace responsable de las opiniones vertidas por terceros en los admitidos y publicados.
Si lo desea, también puede dejar su comentario en la página del blog en Facebook.