22 de septiembre de 2011

La pobreza estimada

AUDALLA [Avdalla < عبد الله?]
[...] Mas di: ¿dónde mi lengua has aprendido?

LEÓNIDO
Cualquier cristiano que en los pueblos trate de moriscos del reino de Valencia, la aprende como yo.
---Lope Félix de Vega y Carpio, La pobreza estimada. Comedia famosa, en Decimaoctaua parte de las comedias de Lope de Vega Carpio, Madrid, por Juan González, a costa de Alonso Pérez, 1623, f. 47r.

2 comentarios :

Jesús dijo...

«Quedaste tan trocada / De lo que ser solías / Ante de aquel estrago lamentable, / Que siendo rescatada / Aún no te conocías / Viéndote en trage extraño y miserable. / Con horror espantable / Tus puestos destruídos / Sin dellos quedar nombre, / Y de otros el renombre / Apénas con los sitios conocidos. / Y siendo ántes ladina, / Hablabas aljamía peregrina», Gonzalo de Argote y Molina, «Elogio» de Las antigüedades de las ciudades de España que van nombradas en la corónica con las averiguaciones de sus sitios y nombres antiguos, de Ambrosio de Morales, edición de Enrique Flórez, dos vols. (Madrid : Benito Cano, 1792), I : lxxi-lxxiv [lxxii-lxxiii], citado en Adam G. Beaver, "A Holy Land for the Catholic Monarchy: Palestine in the making of modern Spain, 1469-1598" (tesis doctoral, Harvard, 2008) : 1.

Aram dijo...

VÉLEZ DE BENAUDALLA. se considera su procedencia filológica como desarrollo y adaptación de la expresión Guadi Beni Abdallah (que vendría a significar valle del hijo del siervo de Dios), tomada por el autor del siglo XIX, Francisco Javier Simonet.
http://es.wikipedia.org/wiki/V%C3%A9lez_de_Benaudalla#Historia

En el pueblo se conserva un huerto andalusí intacto maravilloso.
Aram

Publicar un comentario en la entrada

No se permiten comentarios anónimos. El autor del blog se reserva el derecho a rechazar cualquier comentario que considere inadecuado, aunque no por ello se hace responsable de las opiniones vertidas por terceros en los admitidos y publicados.

Si lo desea, también puede dejar su comentario en la página del blog en Facebook.