tag:blogger.com,1999:blog-3336855539793458971.post1792048213185169746..comments2024-01-24T11:10:33.225+01:00Comments on Anís del moro: El idioma correspondienteAnís del morohttp://www.blogger.com/profile/14234468884505774797noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-3336855539793458971.post-24353647238610119152010-09-07T02:12:46.819+02:002010-09-07T02:12:46.819+02:00Gracias por el dato, Aram. Estaría bien saber desd...Gracias por el dato, Aram. Estaría bien saber desde qué fecha se realizan los exámenes en "el idioma correspondiente". El problema del árabe en la universidad es que el entorno, a diferencia de lo que sucede en las EE.OO.II., no es favorable: legalmente no parece haber manera de evaluar (siquiera en caso de duda razonable) la competencia comunicativa de los candidatos a una plaza. Si elAnís del morohttps://www.blogger.com/profile/14234468884505774797noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3336855539793458971.post-47786086615283694352010-09-06T19:33:06.852+02:002010-09-06T19:33:06.852+02:00Aunque este Real Decreto es de 1993, las pruebas p...Aunque este Real Decreto es de 1993, las pruebas para ser profesor en las EE.OO.II. (y en nuestro caso de Lengua Árabe) se venían realizando, que yo sepa, ya en "el idioma correspondiente" al menos desde 1986 (que fue la mía) si no antes.<br />Y aunque se te entiende perfectamente, conviene, una vez más, hacer visibles las preguntas: ¿y a niveles (supuestamente) superiores de docencia?,Aramhttps://www.blogger.com/profile/06697458162061906375noreply@blogger.com